logo

Clownfish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

un atlante delle immersioni fatto dai subacquei per i subacquei
Divertiti e contribuisci!

 Prospect Community Wharf

Canada, Nova Scotia

Altri posti:

Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.

Datum: WGS84 [ Aiuto ]
Precisione: Approssimato

Cronologia GPS (1)

Latitudine: 44° 28.125' N
Longitudine: 63° 47.052' W

Giudizio dell'utente (1)


  • Preferito
  • Lista dei tuoi punti d'immersione preferiti e futuri

    Aggiungi siti d'immersione al tuo profilo

 Accesso

English (Traduci questo testo in Italiano): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduci questo testo in Italiano): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduci questo testo in Italiano): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduci questo testo in Italiano): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduci questo testo in Italiano): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduci questo testo in Italiano): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduci questo testo in Italiano): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

English (Traduci questo testo in Italiano): Parking for up to 4 to 5 vehicles is just before the wharf, on the side of the lane, within 30' of the steps on the left side of the wharf leading down to a water level platform. High tide the platform is awash and low tide it is a foot out of the water.

Come? Da riva

Distanza Accesso immediato

Facile da trovare? Facile da trovare

 Caratteristiche del sito d'immersione

Profondità media 3.7 m / 12.1 ft

profondità massima 6.1 m / 20 ft

Corrente Nessuna

Visibilità Media ( 5 - 10 m)

Qualità

Qualità del sito d'immersione Buono

Esperienza Tutti i subacquei

Interesse biologico Interessante

Più dettagli

Frequentazione durante la settimana 

Frequentazione durante il Week-end 

Tipo di immersione

- Laguna

Attività per il sito

- Biologia marina
- Notturna
- Prima immersione
- Snorkeling / Apnea
- Orientamento
- Fotografia

Pericoli

- Traffico nautico

 Altre informazioni

English (Traduci questo testo in Italiano): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduci questo testo in Italiano): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduci questo testo in Italiano): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduci questo testo in Italiano): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduci questo testo in Italiano): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduci questo testo in Italiano): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduci questo testo in Italiano): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

English (Traduci questo testo in Italiano): The wharf is in an active harbour, so a dive flag is recommended. We usually dive it off boating season anyway, September to May, but it can be dived all year round. The interesting diving is along the flanks of the cove where the granite, rocky shore dips down to the soft gravel bottom. Out, away from the edges it can be muddy to sandy in some areas. The inside flanks of the islands that protect the harbour have nice terrances underwater with seaweeds, lots of fish, crabs and lobsters. Summer visibility is usually 10m, but winter can be phenomenal - having hit 40m once.

 Video

Mostra tutto (0)...

Nessun video disponibile

 Dive logs

Mostra tutto (0)...

Kein Tauchlog

 Viaggi subacquei

Mostra tutto (0)...

Kein Tauchtrip

 Commenti

Aggiungi un commento

Mostra tutto (0)...

Sii il primo a commentare questo paese

Errori, Segnalazione

Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.

Pubblicità

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net sul tuo telefono

Google Play Application

RSS Tutti i RSS feeds di Wannadive.net

Newsletter Tutte le notizie per email