Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.
Accesso
English (Traduci questo testo in Italiano): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduci questo testo in Italiano): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduci questo testo in Italiano): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduci questo testo in Italiano): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduci questo testo in Italiano): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduci questo testo in Italiano): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduci questo testo in Italiano): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
English (Traduci questo testo in Italiano): Blacklava area. Access is easy from many hotels in the Balaclava area of which Meritim Hotel. Very nice dive and not too far from shore.
Come? In barca
Distanza Breve navigazione (< 10min)
Facile da trovare? Facile da trovare
|
|
Caratteristiche del sito d'immersione
Nome alternativo Hassel Mia
Profondità media 30 m / 98.4 ft
profondità massima 35 m / 114.8 ft
Corrente Media ( 1-2 nodi)
Visibilità Media ( 5 - 10 m)
Qualità
Qualità del sito d'immersione Grande
Esperienza CMAS ** / AOW
Interesse biologico Interessante
Più dettagli
Frequentazione durante la settimana
Frequentazione durante il Week-end
Tipo di immersione
- Relitto
- Profonda
Attività per il sito
- Biologia marina
- Fotografia
Pericoli
- Profondità
Altre informazioni
English (Traduci questo testo in Italiano): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduci questo testo in Italiano): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduci questo testo in Italiano): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduci questo testo in Italiano): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduci questo testo in Italiano): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduci questo testo in Italiano): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduci questo testo in Italiano): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
English (Traduci questo testo in Italiano): Sunk on purpose in 1999, Azuma Maru was once an old fishing boat. After being unusable for fishing campaigns, it was recovered by the Mauritius marine Conservation Society(MMCS) and was sunk to create an artificial reef. Although reserved for the most experienced divers, it offers an excellent, if need to be, proof of the success of Artificial reefs.
Commenti
Per favore login per usare questo strumento.
Non hai ancora un account? Registrati prima; è gratis!
Aggiungi un commento
Mostra tutto (0)...
Sii il primo a commentare questo paese
Errori, Segnalazione
Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.