Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.
Accesso
English (Traduci questo testo in Italiano): The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
English (Traduci questo testo in Italiano): The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
English (Traduci questo testo in Italiano): The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
English (Traduci questo testo in Italiano): The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
English (Traduci questo testo in Italiano): The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
English (Traduci questo testo in Italiano): The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
English (Traduci questo testo in Italiano): The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
English (Traduci questo testo in Italiano): The mark is the buoy with a little tree on it, just follow the rope of the buoy to go directly on the wreck
Come? In barca
Distanza Navigazione lunga (> 30min)
Facile da trovare? Facile da trovare
|
|
Caratteristiche del sito d'immersione
Nome alternativo Liloan superferry, San Juan Wreck
Profondità media 32 m / 105 ft
profondità massima 50 m / 164 ft
Corrente Nessuna
Visibilità Media ( 5 - 10 m)
Qualità
Qualità del sito d'immersione Grande
Esperienza CMAS *** / Rescue
Interesse biologico Scarso
Più dettagli
Frequentazione durante la settimana
Frequentazione durante il Week-end
Tipo di immersione
- Relitto
- Profonda
Attività per il sito
- Fotografia
Pericoli
- Profondità
Altre informazioni
English (Traduci questo testo in Italiano): To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
English (Traduci questo testo in Italiano): To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
English (Traduci questo testo in Italiano): To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
English (Traduci questo testo in Italiano): To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
English (Traduci questo testo in Italiano): To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
English (Traduci questo testo in Italiano): To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
English (Traduci questo testo in Italiano): To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
English (Traduci questo testo in Italiano): To visit the wreck you have to pay 150 pesos to the local responsible people (they come to you with their little banca).
It's a big wreck (superferry)the top of the wreck is around 35 meters, the bottom is at exactly 50 meters, not really a marine life (shoal of batfish and few soft coral) the bottom is a sand, to penetrate the wreck is easy, but careful to not be lost inside.
They said that the wreck was burn, but i didn't see any trace of fire, some people think that they sank it to get the insurance's money.
Commenti
Per favore login per usare questo strumento.
Non hai ancora un account? Registrati prima; è gratis!
Aggiungi un commento
Mostra tutto (0)...
Sii il primo a commentare questo paese
Errori, Segnalazione
Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.