Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.
Accesso
English (Traduci questo testo in Italiano): When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
English (Traduci questo testo in Italiano): When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
English (Traduci questo testo in Italiano): When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
English (Traduci questo testo in Italiano): When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
English (Traduci questo testo in Italiano): When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
English (Traduci questo testo in Italiano): When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
English (Traduci questo testo in Italiano): When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
English (Traduci questo testo in Italiano): When I last dove her there was a monkey's fist (Big knot)about 10 feet under the surface that you must tie off to.
Come? In barca
Distanza Breve navigazione (< 10min)
Facile da trovare? Facile da trovare
|
|
Caratteristiche del sito d'immersione
Profondità media 26 m / 85.3 ft
profondità massima 34 m / 111.5 ft
Corrente Media ( 1-2 nodi)
Visibilità Media ( 5 - 10 m)
Qualità
Qualità del sito d'immersione Grande
Esperienza Tutti i subacquei
Interesse biologico Interessante
Più dettagli
Frequentazione durante la settimana
Frequentazione durante il Week-end
Tipo di immersione
- Relitto
Attività per il sito
- Biologia marina
- Fotografia
Pericoli
Altre informazioni
English (Traduci questo testo in Italiano): She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
English (Traduci questo testo in Italiano): She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
English (Traduci questo testo in Italiano): She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
English (Traduci questo testo in Italiano): She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
English (Traduci questo testo in Italiano): She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
English (Traduci questo testo in Italiano): She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
English (Traduci questo testo in Italiano): She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
English (Traduci questo testo in Italiano): She was attacked by aircraft from the Carrier Lexington as part of Task Force 58, Operation Desecrate One, on March 30 and finished off the following day by aircraft from the Carrier Yorktown. Her bow is at 60 (18.2 Meters) feet and her stern at 85 feet (26 Meters)
Commenti
Per favore login per usare questo strumento.
Non hai ancora un account? Registrati prima; è gratis!
Aggiungi un commento
Mostra tutto (0)...
Sii il primo a commentare questo paese
Errori, Segnalazione
Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sul tuo telefono

Newsletter Tutte le notizie per email