Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.
Accesso
English (Traduci questo testo in Italiano): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduci questo testo in Italiano): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduci questo testo in Italiano): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Les départs du port de Bandol ou Sanary ne sont pas très pratiques, mises à l'eau assez étroites, parkings payant barrières etc...
il faut mieux partir du port de la Coudoulière ou du Brusc
Parking pour quelques remorques mise à l'eau payante l'été
Il faut être plus de 2 pour la mise à l'eau... car elles ne sont pas fonctionnelles dans la descente du bateau
English (Traduci questo testo in Italiano): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduci questo testo in Italiano): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduci questo testo in Italiano): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
English (Traduci questo testo in Italiano): Southwest of Magnons rocks (Embiez islands)
Come? In barca
Distanza Buona navigazione (< 30min)
Facile da trovare? Facile da trovare
|
|
Caratteristiche del sito d'immersione
Profondità media 15 m / 49.2 ft
profondità massima 25 m / 82 ft
Corrente Poca ( < 1 nodo)
Visibilità Buona ( 10 - 30 m)
Qualità
Qualità del sito d'immersione Buono
Esperienza CMAS ** / AOW
Interesse biologico Interessante
Più dettagli
Frequentazione durante la settimana
Frequentazione durante il Week-end
Tipo di immersione
- Secca
Attività per il sito
- Biologia marina
- Orientamento
- Fotografia
Pericoli
- Corrente
- Traffico nautico
Altre informazioni
English (Traduci questo testo in Italiano): Barracudas, groupers
English (Traduci questo testo in Italiano): Barracudas, groupers
Barracudas, groupers
English (Traduci questo testo in Italiano): Barracudas, groupers
Sec relativement important, exposé à tous les vents
Trois importantes failles coupent le sec qui n'est pas très haut
Plongée un peu décevante le club des Lecques traverse et va sur La Ciotat quand la mer le permet!! (Rosiers pierre du levant Moure petit et grand)
English (Traduci questo testo in Italiano): Barracudas, groupers
English (Traduci questo testo in Italiano): Barracudas, groupers
English (Traduci questo testo in Italiano): Barracudas, groupers
English (Traduci questo testo in Italiano): Barracudas, groupers
Commenti
Per favore login per usare questo strumento.
Non hai ancora un account? Registrati prima; è gratis!
Aggiungi un commento
Mostra tutto (0)...
Sii il primo a commentare questo paese
Errori, Segnalazione
Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sul tuo telefono

Newsletter Tutte le notizie per email