Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.
Accesso
English (Traduci questo testo in Italiano): North from the Planier island
English (Traduci questo testo in Italiano): North from the Planier island
North from the Planier island
English (Traduci questo testo in Italiano): North from the Planier island
Départ des ports de Marseille principalement du port de Pointe Rouge, mais attention vous êtes à plus de 5 miles du plus proche port!!Planier n'est pas considéré comme port!! C'est le port des Goudes qui est le plus près!
Il y a une tolérance de la part des autorités, mais soyez sérieux regardez la météo et allez y par temps calme et surtout pas par Mistral même léger car il monte vite!
English (Traduci questo testo in Italiano): North from the Planier island
English (Traduci questo testo in Italiano): North from the Planier island
English (Traduci questo testo in Italiano): North from the Planier island
English (Traduci questo testo in Italiano): North from the Planier island
Come?
Distanza
Facile da trovare?
|
|
Caratteristiche del sito d'immersione
Profondità media 45.0 m / 147.6 ft
profondità massima 45.0 m / 147.6 ft
Corrente
Visibilità
Qualità
Qualità del sito d'immersione
Esperienza
Interesse biologico
Più dettagli
Frequentazione durante la settimana
Frequentazione durante il Week-end
Tipo di immersione
-
Attività per il sito
-
Pericoli
-
Altre informazioni
English (Traduci questo testo in Italiano): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduci questo testo in Italiano): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduci questo testo in Italiano): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
Le meilleur repère est le poteau sur la plate forme de la face Nord de Planier
Faites coïncider le haut du poteau avec le haut de la fenêtre la plus à droite vous êtes sur un fond de 45m (repères sur un semi rigide qui est peu haut sur l'eau) Voir photo jointe
Autre moyen naviguez avec ces deux repères et quand le sondeur accroche 45m lancez le balisage Il y a souvent un peu de courant
English (Traduci questo testo in Italiano): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduci questo testo in Italiano): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduci questo testo in Italiano): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
English (Traduci questo testo in Italiano): The Messerschmitt 109 sunk in 1944. This plane wreck is upside down, laying on a sandy floor at 45m deep.
Plane sizes:
- Long: 9 m
- Width: 10 m
Commenti
Per favore login per usare questo strumento.
Non hai ancora un account? Registrati prima; è gratis!
Aggiungi un commento
Mostra tutto (0)...
Sii il primo a commentare questo paese
Errori, Segnalazione
Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sul tuo telefono

Newsletter Tutte le notizie per email