logo

Lizard fish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

un atlante delle immersioni fatto dai subacquei per i subacquei
Divertiti e contribuisci!

 Nakwakto Rapids

Canada, British Columbia

Altri posti:

Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.

Datum: WGS84 [ Aiuto ]
Precisione:

Cronologia GPS (1)

Latitudine: 51° 5.795' N
Longitudine: 127° 30.194' W

Giudizio dell'utente (1)


  • Preferito
  • Lista dei tuoi punti d'immersione preferiti e futuri

    Aggiungi siti d'immersione al tuo profilo

 Accesso

English (Traduci questo testo in Italiano): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Traduci questo testo in Italiano): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Traduci questo testo in Italiano): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Traduci questo testo in Italiano): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Traduci questo testo in Italiano): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Traduci questo testo in Italiano): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Traduci questo testo in Italiano): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

English (Traduci questo testo in Italiano): Dive must only be done with a dive operator familiar with the site. This is the world's fastest tidal exchange at 22 knots. There is only a 20 minute time line underwater at slack tide.

Come? 

Distanza 

Facile da trovare? 

 Caratteristiche del sito d'immersione

Nome alternativo Tremble Rock

Profondità media 6.1 m / 20 ft

profondità massima 10.7 m / 35.1 ft

Corrente 

Visibilità 

Qualità

Qualità del sito d'immersione 

Esperienza 

Interesse biologico 

Più dettagli

Frequentazione durante la settimana 

Frequentazione durante il Week-end 

Tipo di immersione

-
-

Attività per il sito

-

Pericoli

-
-

 Altre informazioni

English (Traduci questo testo in Italiano): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Traduci questo testo in Italiano): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Traduci questo testo in Italiano): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Traduci questo testo in Italiano): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Traduci questo testo in Italiano): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Traduci questo testo in Italiano): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Traduci questo testo in Italiano): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

English (Traduci questo testo in Italiano): Divers enter the water ONLY at slack tide. Specific warning from divemaster to keep the island on the left, drop to 25-35 feet, and at 12-15 minutes into the dive exist on the lee side of the island. Failure to do so and there is no chance to fight current and beginning whirlpools which will sweep you deep into the boat channel. The reason to dive is to view large collection of gooseneck barnacles.

 Video

Mostra tutto (0)...

Nessun video disponibile

 Dive logs

Mostra tutto (0)...

Brak divelogów

 Viaggi subacquei

Mostra tutto (0)...

Brak podróży nurkowych

 Commenti

Aggiungi un commento

Mostra tutto (0)...

Sii il primo a commentare questo paese

Errori, Segnalazione

Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.

Pubblicità

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net sul tuo telefono

Google Play Application

RSS Tutti i RSS feeds di Wannadive.net

Newsletter Tutte le notizie per email