Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.
Accesso
English (Traduci questo testo in Italiano): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traduci questo testo in Italiano): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traduci questo testo in Italiano): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traduci questo testo in Italiano): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traduci questo testo in Italiano): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traduci questo testo in Italiano): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traduci questo testo in Italiano): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
English (Traduci questo testo in Italiano): Take Sunrise Highway to Exit 65 South. Make a left onto Montauk Highway, then a right turn onto Ponquogue Avenue. Take this to the end and make a left on Shinnecock Avenue. Turn right on Foster Avenue, when you see the new bridge you can turn left just before it for the northern side of the bridge. For the southern side drive over the new bridge to the end of the road and make a U-turn onto the service road.
Come?
Distanza
Facile da trovare?
|
|
Caratteristiche del sito d'immersione
Nome alternativo Old Ponquogue Bridge
Profondità media 5 m / 16.4 ft
profondità massima 10 m / 32.8 ft
Corrente
Visibilità
Qualità
Qualità del sito d'immersione
Esperienza
Interesse biologico
Più dettagli
Frequentazione durante la settimana
Frequentazione durante il Week-end
Tipo di immersione
Attività per il sito
-
Pericoli
-
-
Altre informazioni
English (Traduci questo testo in Italiano): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traduci questo testo in Italiano): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traduci questo testo in Italiano): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traduci questo testo in Italiano): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traduci questo testo in Italiano): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traduci questo testo in Italiano): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traduci questo testo in Italiano): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
English (Traduci questo testo in Italiano): This dive needs to be timed so that you make it at slack tide only due to the strong current. High slack tide will give you the best visibility. There are lobster and lots of other marine life. Late in the season I have even found tropical fish there brought up by the gulf stream.
Commenti
Per favore login per usare questo strumento.
Non hai ancora un account? Registrati prima; è gratis!
Aggiungi un commento
Mostra tutto (0)...
Sii il primo a commentare questo paese
Errori, Segnalazione
Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.
Wannadive.net 24/24
Wannadive.net sul tuo telefono

Newsletter Tutte le notizie per email