logo

Clownfish, Philippines. Photo by Stephane Rochon.

un atlante delle immersioni fatto dai subacquei per i subacquei
Divertiti e contribuisci!

 Roanoke Pt Ships

USA, New York, Long Island

Altri posti:

Questa è una mappa interattiva! usa i controlli zoom e pan.

Datum: WGS84 [ Aiuto ]
Precisione: Approssimato

Cronologia GPS (2)

Latitudine: 40° 58.45' N
Longitudine: 72° 43.3' W

Giudizio dell'utente (0)


  • Preferito
  • Lista dei tuoi punti d'immersione preferiti e futuri

    Aggiungi siti d'immersione al tuo profilo

 Accesso

English (Traduci questo testo in Italiano): Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

English (Traduci questo testo in Italiano): Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

English (Traduci questo testo in Italiano): Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

English (Traduci questo testo in Italiano): Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

English (Traduci questo testo in Italiano): Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

English (Traduci questo testo in Italiano): Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

English (Traduci questo testo in Italiano): Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

English (Traduci questo testo in Italiano): Long Island Expressway to Rt 24 Exit and go north on Edwards Ave. Turn right onto Sound Avenue, and make a left onto Park Road and take it to the end. The boats are about 1/2 miles down the beach to the west.

Come? In barca e da riva

Distanza 

Facile da trovare? 

 Caratteristiche del sito d'immersione

Nome alternativo Roanoke Barges

Profondità media 3 m / 9.8 ft

profondità massima 6 m / 19.7 ft

Corrente Poca ( < 1 nodo)

Visibilità Buona ( 10 - 30 m)

Qualità

Qualità del sito d'immersione Grande

Esperienza Tutti i subacquei

Interesse biologico Spettacolare

Più dettagli

Frequentazione durante la settimana 

Frequentazione durante il Week-end 

Tipo di immersione

Attività per il sito

- Biologia marina
- Notturna
- Snorkeling / Apnea

Pericoli

 Altre informazioni

English (Traduci questo testo in Italiano): There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

English (Traduci questo testo in Italiano): There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

English (Traduci questo testo in Italiano): There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

English (Traduci questo testo in Italiano): There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

English (Traduci questo testo in Italiano): There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

English (Traduci questo testo in Italiano): There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

English (Traduci questo testo in Italiano): There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

English (Traduci questo testo in Italiano): There are 4 wood hull boats sunk off the beach. 3 in a line, 1 half buried on the shore and another half buried boat about 200 yards away. The access to the beach is about a half a mile east of the site. I use a sit-on-top kayak to get there and dive but most people will have to walk. Visibility is good with lots of marine life and lobsters.

 Foto

Mostra tutto (0)...

Nessuna immagine disponibile

 Video

Mostra tutto (0)...

Nessun video disponibile

 Dive logs

Mostra tutto (0)...

Nessun dive log

 Viaggi subacquei

Mostra tutto (0)...

Nessun viaggio

 Commenti

Aggiungi un commento

Mostra tutto (0)...

Sii il primo a commentare questo paese

Errori, Segnalazione

Puoi modificare questa pagina per correggere errori o aggiungere altre informazioni. Se hai problemi riguardo questa pagina, Scrivi una recensione.

Pubblicità

Wannadive.net 24/24

Wannadive.net sul tuo telefono

Google Play Application

RSS Tutti i RSS feeds di Wannadive.net

Newsletter Tutte le notizie per email